-
1 Naught
subs.How we are brought to nought: V. ὡς ἐς τὸ μηδὲν ἥκομεν (Eur., Hec. 622).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Naught
-
2 Upset
v. trans.Even a slight failure upsets and ruins everything: P. καὶ μικρὸν πταῖσμα ἅπαντα ἀνεχαίτισε καὶ διέλυσε (Dem. 20).Throw into confusion: P. and V. ταράσσειν, συνταράσσειν, θράσσειν (Plat. but rare P.); see Confound.Bring to naught: P. and V. συγχεῖν, σφάλλειν, P. ἐκκρούειν.Upset out of: V. κυλισθεὶς ἐκ (gen.).Be upset out of: V. ἐκκυλίνδεσθαι (gen.) (Soph., O. R. 812).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Upset
-
3 Set
subs.Arrangement: P. and V. τάξις. ἡ.Number: P. and V. ἀριθμός, ὁ.Class: P. and V. γένος, τό, εἶδος, τό.Set back, failure: P. πταῖσμα, τό; see Failure.Set off: use adj., P. ἀντάξιος; see compensating, under compensate, v.——————adj.Stationary: P. στάσιμος.Fixed, appointed: P. and V. προκείμενος.Resolute: P.. and V. καρτερός, V. ἔμπεδος.Set speech: P. συνεχὴς ῥῆσις, ἡ; see also Harangue.On set terms: P. and V. ἐπὶ ῥητοῖς.Of set purpose: see on purpose, under Purpose.——————v. trans.Fix: P. and V. πηγνύναι.Set ( as a task): P. and V. προτιθέναι (τί τινι), προστιθέναι (τί τινι), προστάσσειν (τί τινι), ἐπιτάσσειν (τί τινι), ἐπιβάλλειν (τί τινι), προσβάλλειν (τί τινι).Set to music: P. ἐντείνειν (Plat., Prot. 326B).Words set to music: P. λόγος ᾀδόμενος (Plat., Rep. 398D).Set ( in a particular direction): use guide.I set you in the track that is best: V. ἐς τὸ λῷστον ἐμβιβάζω σʼ ἴχνος (Eur., H.F. 856).Set an example: P. παράδειγμα διδόναι.Set one's heart on: see Desire.To obtain that on which you have set your hearts: P. κατασχεῖν ἐφʼ ἃ ὥρμησθε (Thuc. 6, 9).V. intrans. Of the sun: P. and V. δύνειν, δύεσθαι (Plat., Pol. 269A), V. φθίνειν.Becume fixed: P. and V. πήγνυσθαι.Set about: P. and V. ἅπτεσθαι (gen.), ἐγχειρεῖν (dat.). ἐπιχειρεῖν (dat.). αἵρεσθαι (acc.), ἀναιρεῖσθαι (acc.); see Undertake.Set against, plant against: P. and V. προσβάλλειν (τί τινι).Match one against another: P. and V. ἀντιτάσσειν (τινά τινι, or τινα πρός τινα).met., make hostile: P. ἐκπολεμεῖν.Set one thing in the balance against another: P. ἀντιτάσσεσθαι (τί τινι, or τι πρός τι), P. and V. ἀντιτιθέναι (τί τινος).Set apart: P. and V. ἀπολαμβάνειν (Eur., Or. 451); see set aside, separate.Set aside: P. χωρὶς τίθεσθαι, ἀποχωρίζειν.Set at defiance: see Defy.Set at naught: P. and V. ἀμελεῖν (gen.), παραμελεῖν (gen.), καταμελεῖν (gen.), P. παρορᾶν (acc.), ἐν οὐδένι λόγῳ ποιεῖσθαι (acc.), V. διʼ οὐδένος ποιεῖσθαι (acc.), ἀκηδεῖν (gen.); see Disregard.Set before: P. and V. προτιθέναι.Set eyes on: see Behold.Set foot on: P. and V. ἐμβαίνειν (P. εἰς, acc., V. acc., gen. or dat.), ἐπιβαίνειν (gen.), V. ἐπεμβαίνειν (acc., gen. or dat.), ἐμβατεύειν (acc. or gen.).Set forth: P. and V. προτιθέναι.Set off, be equivalent to: P. ἀντάξιος εἶναι (gen.); see also Balance.Set on, urge against anyone: P. and V. ἐφιέναι (τί τινι), V. ἐπισείειν (τί τινι), P. ἐπιπέμπειν (τί τινι); see also encourage, launch against.Put on: P. and V. ἐφιστάναι.Set on fire: see Burn.Set out, expose, put out: P. and V. προτιθέναι; v. intrans.: start: P. and V. ὁρμᾶν, ὁρμᾶσθαι, ἀφορμᾶν, ἀφορμᾶσθαι, ἐξορμᾶν, ἐξορμᾶσθαι, ἀπαίρειν, V. στέλλεσθαι, ἀποστέλλεσθαι; see Start.Set over: P. and V. ἐφιστάναι (τινά τινι).Set right: see Correct.Set round: P. περιιστάναι.Set the fashion of, be the first to introduce: P. and V. ἄρχειν (gen.).Set to, he set the army to the work of fighting: P. καθίστη εἰς πόλεμον τὸν στρατόν (Thuc. 2, 75).The servants all set their hands to work: V. δμῶες πρὸς ἔργον πάντες ἵεσαν χέρας (Eur., El. 799).Every man set to work: V. πᾶς ἀνὴρ ἔσχεν πόνον (Eur., I.T. 309).They set to and fought: P. καταστάντες ἐμάχοντο (Thuc. 1, 49).They are setting up a brazen statue to Philip: P. Φίλιππον χαλκοῦν ἵστασι (Dem. 425).Be set up ( of a statue): P. ἀνακεῖσθαι.Set up a shout: V. κραυγὴν ἱστάναι (Eur., Or. 1529), κραυγὴν τιθέναι (Eur., Or. 1510), P. κραυγῇ χρῆσθαι (Thuc. 2, 4).Set up as, pretend to be: Ar. and P. προσποιεῖσθαι (infin.).Set upon: P. and V. προσβάλλειν (acc. and dat.); see set on.Attack: see Attack.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Set
См. также в других словарях:
bring to naught — (archaic) To frustrate, baffle • • • Main Entry: ↑naught * * * archaic ruin; foil … Useful english dictionary
bring to naught — index destroy (void), foil, stop, thwart Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
naught — /nɔt / (say nawt) noun 1. Archaic or Poetic nothing. 2. destruction, ruin, or complete failure: to bring to naught; to come to naught. 3. Chiefly US → nought (def. 1). –adjective Obsolete 4. worthless; useless. 5. lost; ruined. 6. morally bad;… …
naught — n. & adj. n. 1 archaic or literary nothing, nought. 2 US = NOUGHT. adj. (usu. predic.) archaic or literary worthless; useless. Phrases and idioms: bring to naught ruin; baffle. come to naught be ruined or baffled. set at naught disregard; despise … Useful english dictionary
To set at naught — Set Set (s[e^]t), v. t. [imp. & p. p. {Set}; p. pr. & vb. n. {Setting}.] [OE. setten, AS. setton; akin to OS. settian, OFries. setta, D. zetten, OHG. sezzen, G. setzen, Icel. setja, Sw. s[ a]tta, Dan. s?tte, Goth. satjan; causative from the root… … The Collaborative International Dictionary of English
ἐξαιστώσει — ἐξαιστόω bring to naught aor subj act 3rd sg (epic) ἐξαιστόω bring to naught fut ind mid 2nd sg ἐξαιστόω bring to naught fut ind act 3rd sg ἐξαιστόω bring to naught aor subj act 3rd sg (epic) ἐξαιστόω bring to naught fut ind mid 2nd sg ἐξαιστόω… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ματαιῶν — ματᾴζω speak fut part act masc nom sg (attic epic doric) ματαίζω speak fut part act masc nom sg (attic epic doric) ματαιάζω fut part act masc voc sg ματαιάζω fut part act neut nom/voc/acc sg ματαιάζω fut part act masc nom sg (attic epic ionic)… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Names for the number 0 in English — Wiktionary, the free dictionary, has entries for: aught cipher duck love naught … Wikipedia
ματαιοῖ — ματᾴζω speak fut opt act 3rd sg (attic epic doric) ματαίζω speak fut opt act 3rd sg (attic epic doric) ματαιόω bring to naught pres ind mp 2nd sg ματαιόω bring to naught pres opt act 3rd sg ματαιόω bring to naught pres ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ματαιοί — ματαιόω bring to naught pres subj mp 2nd sg ματαιόω bring to naught pres ind mp 2nd sg ματαιόω bring to naught pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ματαιώσει — ματαιόω bring to naught aor subj act 3rd sg (epic) ματαιόω bring to naught fut ind mid 2nd sg ματαιόω bring to naught fut ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)